Types of Vocatives in Japanese and Indonesian
Keywords:
Indonesian vocative, Japanese vocative, personal name, vocativeAbstract
In everyday interactions, the use of the vocative cannot be ignored. Therefore, the vocative becomes one of the important aspects of communication. Vocatives can be defined as a word or phrase to address the interlocutor by using a noun that refers to him/her. There are several vocative categories used in both Japanese and Indonesian, and one of them is “personal name”. This paper is a contrastive study that compares the types of vocatives containing personal name found in Japanese and Indonesian using a qualitative descriptive method. The data source used in this study is the same movie in the Japanese and Indonesian versions to observe how the vocatives are used in both languages with similar situations. After categorizing and analyzing the data sources, it was found that there were 6 vocative patterns containing personal names found in Japanese data sources, including FN only; LN only; LN + FN; LN + FN + honorific; LN + honorific; and FN + honorific. Meanwhile, in Indonesian, only 3 patterns were found that are FN + LN; FN only; and honorific + FN. From these results, it can be concluded that the vocative pattern in the Japanese data source is more varied than that used in Indonesian. Both Japanese and Indonesian in data sources use the vocative using FN only. However, a slight difference was found, in Japanese the use of FN is always spoken completely, while in Indonesian, other than the usage of FN which is spoken completely, there is also a shortening of the original name. There are also combinations of FN and honorific, as well as FN and LN in different positions between the two languages.